domingo, 22 de noviembre de 2009

Comunicación Verbal y No Verbal


En términos generales, comunicación es el proceso de trasmisión y recepción de ideas, información y mensajes. Para comunicarnos no basta escribir o hablar. Es pertinente considerar los aspectos culturales de los pueblos y sociedades, las características personales de los individuos, hasta el lugar donde viven y su naturaleza étnica, sin olvidar la estratificación social.
En términos individuales, el hombre se comunica con sus actitudes, con los movimientos de su cuerpo, de sus manos o movimientos de los ojos, la expresión de su cara.
Lo anterior nos lleva a concluir que, aunque la comunicación adopta múltiples formas, las más importantes son la comunicación verbal y la comunicación no verbal.

La comunicación verbal

La comunicación verbal puede realizarse de dos formas: oral: a través de signos orales y palabras habladas o escrita: por medio de la representación gráfica de signos.
Hay múltiples formas de comunicación oral. Los gritos, silbidos, llantos y risas pueden expresar diferentes situaciones anímicas y son una de las formas más primarias de la comunicación. La forma más evolucionada de comunicación oral es el lenguaje articulado, los sonidos estructurados que dan lugar a las sílabas, palabras y oraciones con las que nos comunicamos con los demás.
Las formas de comunicación escrita también son muy variadas y numerosas (ideogramas, jeroglíficos, alfabetos, siglas, graffiti, logotipos...). Desde la escritura primitiva ideográfica y jeroglífica, tan difíciles de entender por nosotros; hasta la fonética silábica y alfabética, más conocida, hay una evolución importante.
Para interpretar correctamente los mensajes escritos es necesario conocer el código, que ha de ser común al emisor y al receptor del mensaje.

La comunicación no verbal

Una imagen vale más que mil palabras
En nuestro tiempo cada vez tienen más importancia los sistemas de comunicación no verbal.
Cuando hablamos con alguien, sólo una pequeña parte de la información que obtenemos de esa persona procede de sus palabras. Los investigadores han estimado que entre el sesenta y el setenta por ciento de lo que comunicamos lo hacemos mediante el lenguaje no verbal; es decir, gestos, apariencia, postura, mirada y expresión. La comunicación no verbal se realiza a través de multitud de signos de gran variedad: Imágenes sensoriales (visuales, auditivas, olfativas...), sonidos, gestos, movimientos corporales, etc.

Características de la comunicación no verbal:
• Mantiene una relación con la comunicación verbal, pues suelen emplearse juntas.
• En muchas ocasiones actúa como reguladora del proceso de comunicación, contribuyendo a ampliar o reducir el significado del mensaje.
• Los sistemas de comunicación no verbal varían según las culturas.
• Generalmente, cumple mayor número de funciones que el verbal, pues lo acompaña, completa, modifica o sustituye en ocasiones.

Entre los sistemas de comunicación no verbal tenemos:

El lenguaje corporal: Nuestros gestos, movimientos, el tono de voz, nuestra ropa e incluso nuestro olor corporal también forman parte de los mensajes cuando nos comunicamos con los demás.
El lenguaje icónico: En él se engloban muchas formas de comunicación no verbal: código Morse, códigos universales (sirenas, Morse, Braylle, lenguaje de los sordomudos), códigos semiuniversales (el beso, signos de luto o duelo), códigos particulares o secretos (señales de los árbitros deportivos).

sábado, 14 de noviembre de 2009

El Cuestionario


El cuestionario es una técnica que nos permite obtener información a través de preguntas y respuestas. Las preguntas deben ser bien formuladas y considerar la información relevante. Por ejemplo, una pregunta bien formulada y al mismo tiempo revante.La respuesta a las preguntas formuladas debe expresarse con palabras propias. No es adecuado contestar de manera textual, pues de ese modo no sabrás si comprendes lo estudiado. La idea es hacer propios los contenidos revisados a través de un lenguaje personal.

Una pregunta bien formulada debe ser:

- Directa en su planteamiento.
- Con una sintaxis simple para evitar la ambigûedad.
- Expresada en un lenguaje pertinente a los contenidos, es decir, en un lenguaje propio del tema que se está tratando.
- Fácil de comprender.

El número de preguntas del cuestionario dependerá de los contenidos que abarques. Para verificar el grado de comprensión , también puedes pedir ejemplos.

viernes, 13 de noviembre de 2009

Gramática: Coherencia y Cohesión


La Coherencia: Consiste en el establecimiento de las reaciones que se dan entre los significados (Relaciones semánticas) de las oraciones de un discurso determinado, Por ejemplo, en "Las calles estan mojadas. Llovio ayer" las dos oraciones son factibles de relacionar, ya que el hecho de que haya llovido trae como consecuencia que las calles esten mojadas. Desde este punto de vista, se trata de un texto coherente. Por el contrario, en "Las calles estan mojadas. Quiero comer manzanas" no se reconoce ningun tipo de realción y el texto se torna, por lo tanto, incoherente.

La Cohesión: Se relaciona con la presencia de mecanismos formales que permiten explicitar la choerencia de los textos. En el ejemplo "Las calles estan mojadas. Llovio ayer." si bien es cierto el texto es coherente, no esta cohesionado, ya que no se explicita la relación a través de ningún recurso linguistico. Por el contrario, "Las calles estan mojadas , puesto que llovio ayer" es un texto coherente y cohesionado. La cohesión se realiza , fundamentalmente, a través de Conectores que pueden producir diferentes tipos de relaciones:

Causales: (1) Pedro tiene sueño - (2) Pedro se acosto
(Conector: Porque) "Pedro se acosto porque tiene sueño."

Temporales: (1)Jorge tomó el desayuno - (2) Jorge se fue al colegio
(Conector: y, luego) Jorge tomo el desayuno y, luego se fue al colegio

Adversativas: (1) Elsa está muy enferma - (2) Elsa no fue al médico
(Conector: pero) Elsa esta muy enferma, pero no fue al médico

Condicionales : (1) Me gano la lotería - (2) Viajaremos a Europa
(Conector: Si) Si me gano la lotería, viajaremos a Europa


Otros mecanismos de cohesión son los que sirven para retomar los contenidos a lo largo del desarrollo del texto. Se trata de tres mecanismos muy importantes:

* Repeticion Léxica: Consiste en repetir un elemento nominal en oraciones posteriores. Por Ejemplo: Las cordilleras estan nevadas, las cordilleras se ven hermosas.

* Sustitución: Consite en repetir un elemento nominal se sustituye por un pronombre o por un elemento semánticamente equivalente. Podemos observar este fenómeno retomando el ejemplo anterior:

- Sustitución por un pronombre. Las cordilleras están nevadas; estas se ven hermosas.
- Sustitución por un elemento semánticamente equivalente. Las cordilleras están nevadas... las montañas se ven hermosas.

* Elipsis: Consiste en que un elemento nominal se retoma por medio de su omisión, quedando tácito en la oración. Así, en Las cordilleras están nevadas, se ven hermosas

domingo, 8 de noviembre de 2009

El discurso



En el uso cotidiano un discurso es un mensaje, el acto verbal y oral de dirigirse a un público.

Su principal función ha sido desde sus orígenes comunicar o exponer pero con el objetivo principal de persuadir. El discurso es el razonamiento extenso dirigido por una persona a otra u otras, es la exposición oral de alguna extensión hecha generalmente con el fin de persuadir, y que ella como dijimos se encuentra conformada por tres aspectos que son: Tema o contenido del discurso, Orador y Auditorio.
En primer lugar, tenemos el contenido del discurso, el cual debe ser tejido en el telar de las experiencias, debe estar copado de detalles, ilustraciones, personificaciones, dramatismo y ejemplos en algunos casos; y todos estos expresados con términos familiares y concisos los cuales den la comprensión y el entendimiento adecuado; en donde lo que se quiere decir sea entendido por todos.
En linguistica y en las ciencias sociales y cognitivas el discurso es una forma de lenguaje escrito(Texto) o hablado (conversación en su contexto social, político o cultural).
El analisís del discurso es una 'trans-disciplina' que se desarrolló en los años 60 en la antropología, la lingüística, la sociología, la filosofía, y la psicología, y después también en otras disciplinas, como la historia y el estudio de la comunicación. Dado la multiplicidad de los enfoques, el discurso se puede definir como una estructura verbal, como un evento comunicativo cultural, una forma de interacción, un sentido, una representación mental, un signo, etc. Tanto el discurso hablado como el discurso escrito (texto) se considera hoy en día como una forma de interacción contextualmente situada.
Como estructura verbal, un discurso es una secuencia coherente de oraciones. La coherencia global se define por los temas o tópicos que se expresan por ejemplo en los titulares o los resúmenes del discurso.
Como interacción (conversación, diálogo) el discurso es una secuencia coherente de turnos y acciones de varios participantes, en que cada acto se lleva a cabo en relación con el anterior, y prepara el siguiente.
Aparte de sus estructuras secuenciales, los discursos tienen muchas otras estructuras en varios niveles, por ejemplo estructuras de la grámatica ( Fonología, Sintaxis, Semántica), el estilo, las estructuras de la retórica (como metáforas, eufeismos), y las estructuras 'esquemáticas' que definen el formato global del discurso, como la argumentación, la narración, o el formato convencional de una noticia en la prensa.
De la perspectiva de la cognición, el discurso se describe como procesos y representaciones mentales, en que los usuarios de la lengua aplican palabra por palabra, oración por oración, estrategias de producción o de comprensión antes de almacenar fragmentos del discurso en la memoria. Porque los usuarios de la misma lengua y cultura comparten tantos conocimientos, el discurso es fundamentalmente 'incompleto'
La aproximación etnográfica del discurso enfatiza la variación cultural de los discursos: Conversaciones, discursos políticos, negociaciones, cuentos, y muchos otros géneros tienen otras estructuras y estrategias en otras culturas.